• NDANGE NA MANE MESE

           Mairie et Autres

     

     

        Ña ndange : Maire

    Sontanele la ndange: Municipalité

    Bedomsedi ba ndange: Conseil municipal

    Mbotikwete ña ndange: Hôtel  de ville

    Bekombedi ba ndange: Musée municipal

    Kotome la ndange: Communauté urbaine

    Bekasedi ba musinga o ndange: Standard municipal

    Yala ndange: Stade municipal

    Etiledi ya musanjedi: Secrétariat du Délégué

    Japone: Relations publiques

    Etesedi ya bebamban ba ndange: Garage municipal

    Kañane la ndange: Fourrière municipale

    Eboledi ya mbolo: Service financier

    Eboledi ya baboledi: Service du personnel

    Ndange ña mopi: Mairie d’arrondissement

        Ndange ña teten’a mundi : Commune urbaine

        Ndange ñ’eyidi : Commune rurale

    Mukase mbol’a ndange: Receveur municipal

    Epoloso ya betombedi: Bureau de la voirie

    Epoloso ya milongi: Bureau du bâtiment

    Ndand’a diba: Acte de mariage

    Ndand’a kwedi: Acte de décès

    Ndand’a yabe: Acte de naissance

    Ndand’ekombo: Carte nationale d’identité

    Ndand’ebeyedi: État-civil

     

     

    Par Moise Ekwalla©


    votre commentaire
  • EKASAN’A BIADI, EKWALISAN Y’ETUM, KONDOMBOLO

    Postes, télécommunications, banque

     

       Eyad’a matila: Lettre

    Eyad’a nditi: Lettre confidentielle

    Eyad’a pele pele  : Télégramme

    Epoloso y’ekasan: Bureau de poste

    Ebelan: Téléphone

    Musingamw’eyei: Téléphone fixe

    Musingamwa dia: Téléphone portable

    Mbumakalat’a bekombedi: Livret d’épargne

    Eyad’ambolo: Mandat

    Ebatan’eyadi: Timbre

    Eyad’amusunga: Télex

    Eyad’ampapa: Fax

    Eyad’ampete: Internet

    Bekasedi: Accueil

    Etomseya nditi: Guichet

    Ekase  bekombedi : Caisse d’épargne

    Mbolo: Argent

    Bokondo: Frais de jugement

    Mbolonisadi: Monnaie

    Mboloni tilabe: Monnaie scripturale

    Mbol’eyadi: Monnaie de papier

    Tombolo: Réserve des monnaies

    Keki: Caisse

    Keki ña bekombedi: Caisse d’épargne

    Kondombolo: Banque

    Kondombol’ampete: Banque centrale

    Kondombol’añunga: Banque commerciale

    Kondombol’amionda: Crédit agricole

    Kondombol’amiñangadu: Crédit foncier

    Kondombol’amusombo: Crédit halieutique

    Benengedibañunga : Compte courant

    Benengedi be sambi ñunga : Compte de chèque ou de dépôt

    Benengedi ba bekombedi: Compte d’épargne

    Laka /Ngongolo: Crédit

    Ebale: Emprunt

    Mako: Intérêts

     

     

    Par Moise Ekwalla©


    votre commentaire
  • BEDIEDI NA MANE MESE

    Ministères et Autres

     

        Ediedi / Ndabo’a ndika : Ministère

    Ediedi ya mionda: Ministère de l’agriculture       

    Ediedi ya ekwalisan: Ministère de la communication

    Ediedi ya bosedi: Ministère de la culture

    Ediedi ya dibola: Ministère des affaires sociales

    Ediedi ya jabwele la beyei na ñunga: Ministère du développement industriel et commercial

    Ediedi ya ekotedi na bedangwele ba mbolo: Ministère de l’économie et des finances

    Ediedi ya bebolo na bongwa la dibola: Ministère de l’emploi, du travail et de la prévoyance sociale

    Ediedi ya dibongo la biembe na musombo: Ministère de l’élevage et de la pêche

    Ediedi ya mwala na beyidi: Ministère de l’environnement et des forêts

    Ediedi ya beledi bendene: Ministère de l’enseignement supérieur

    Ediedi ya bonsane la tese na pongulane l’ekombo: Ministère du plan et de l’aménagement du territoire

    Ediedi ya bedangwedi b’ekombo: Ministère de la fonction publique

        Ediedi ya bediedi b’ekombo : Ministère de l’administration territoriale

    Ediedi ya tondele botiko bw’ekombo: Ministère des investissements publics

    Ediedi ya besombe na koko la misisa: Ministère de la jeunesse et des sports

    Ediedi ya bekaisedi: Ministère de la justice

    Ediedi ya njiba wase, madiba na ka: Ministère des mines, de l’eau et de l’énergie

    Ediedi ya ekasan’a biadi na ekwalisan y’etum: Ministère des postes et télécommunication

    Ediedi ya muwaso mwa tobotobo na wedi: Ministère de la recherche scientifique et technique

    Ediedi ya sisanele na bekombo bepepe: Ministère des relations extérieures

    Ediedi ya ja la bwam la bese: Ministère de la santé publique

    Ediedi ya bayengedi: Ministère du tourisme

    Ediedi ya ndio: Ministère des transports

    Ediedi ya ntu mw’ekombo: Ministère des travaux publics

    Ediedi ya boka la miundi na milongi: Ministère de l’urbanisme et de l’habitat

    Ediedi ya miundi: Ministère de la ville

    Ediedi ya camabe la bediedi: Ministère de la décentralisation

    Ediedi ya bola bapepe bediedi: Ministère de la privatisation

     

    ---------- o ----------

     

    Ndika / Ñ’ediedi: Ministre

    Mukanda mwa njomñam ña ndika/ Mukanda mwa njomñam ñ’ ediedi : Premier ministère

    Njomñam ña ndika / Njomñam ñ’ediedi: Premier ministre

    Masoso ma ñ’ediedi: Cabinet du Ministre

    Ekikedi ya ñ’ediedi:  Note du ministre

    Etiledi ya pula pula: Secrétariat général

    Etiledi ya tobotobo: Secrétariat particulier

    Muwaso mwa pula pula: Inspection générale

    Ña malea ma wedi: Conseiller technique

    Epowele ya mbolo: Contrôle financier

    Etiledi y’ekombo: Secrétariat d’Etat

     

    ---------- o ----------

     

    Edangwedi ya mabusise na mingele: Direction du budget

    Edangwedi ya jangamen: Direction de la prévision

    Edangwedi ya mbol’a bongwa l’ekombo: Direction des impôts

    Edangwedi ya mbol’a mioyo m’ekombo: Direction des douanes

    Edangwedi ya pula pula: Direction des affaires générales

     

    ---------- o ----------

     

    Eboledi ya bediedi: Service administratif

    Eboledi ya wedi: Service technique

    Epoloso ya mbolo: Bureau de la solde

     

    ---------- o ----------

     

    Epoloso ya baboledi: Bureau du personnel

    Epoloso ya biadi bewutam: Bureau des archives

     

    ---------- o ----------

    Edangwedi: Direction

    Ñ’edangwedi: Directeur

    Eboledi: Service

    Ñ’eboledi: Chef de service

     

    ---------- o ----------

          Epoloso: Bureau                                                                     

          Ñ’epoloso : Chef de bureau                                       

     Esanjedi : Délégation

     Ñ’esanjedi : Délégué

     

    ---------- o ----------

          Munoko mw’etum : Ambassade

    Ña munoko mw’etum: Ambassadeur

    Elong’a munoko mw’etum: Attaché d’ambassade

    Nkom / Ña malingea ñ’etum: Consul

    Nkom’bongo: Proconsul

    Ña malingea ña sam: Consul général

    Ña malingea nusadi: Consul honoraire

     

    ---------- o ----------

     

    Mwalong/ Sango’ekombo : Chef de l’État

    Mukandamwa sango’ekombo : Mukanda mwa mwalong : Présidence

    Ekombo’aKamerun : République du Cameroun

    Musango-Ebolo-Kodi: Paix-Travail-Patrie

    Bosamba: Conseil d’État

    Eyan: Armée

    Nkwaá¹…: Armée des frontières

    Epanga: Gendarmerie fluviale

    Ebanjo: Armée de rapine

     

    ---------- o ----------

     

    Nkonge mundene / Mwange mundene : Gouverneur

    Nkonge / Mwange musadi : Préfet

    M’bonge / Mwange musadisadi : Sous-Préfet

    Mwange mwa ndoko pindi : Chef de district

     

    ---------- o ----------

    Dibato la ñungu: Drapeau

    Ntindi: Emblème

    Eyemblan’a tiki: Armoirie

    Biala ba tiki: Devise

     

    ---------- o ----------

    Muñele: Continent

    Mulanda: Sous-continent

    Ekombo: Pays

    Nkong : Nation

    Nkongsamba: Nation lointaine

    Penja sawa: Province du Littoral

    Ngumba sawa: Région du Littoral

    Eyako’a sawa: Sous-région du Littoral

    Munja mwa nkondo: Département du Wouri

    Mopi mwa Duala la boso: Arrondissement de Douala 1er

    Mianga: Canton

    ---------- o ----------

        Jopele : Pouvoir

    Jopele la mbeng: Pouvoir exécutif

    Jopele la bulu: Pouvoir législatif

    Jopele l’eyadi: Pouvoir judiciaire

    Jopele la sanga: Pouvoir social

    Jopele la jola: Pouvoir militaire

    Jopele la njabi: Pouvoir financier

     

     

    Par Moise Ekwalla©


    votre commentaire
  • ELONGISAN YA SIBISE LADA

    Appareil digestif

     

    Mungongi: Gorge

    Mungongi musadi: Pharynx

    Dikabo la ñingo: Pomme dAdam, Larynx

    Mbabo: Rate

    Mweya: Intestin

    Ebunga: Estomac

    Ahang: Pancréas

    Dibadi: Foie

    Muñudu: Rectum

     

     

    MASONGA NA MANE MESE

    Dentition et autres

    Songa: Dent

    Songa la teten: Incisive

    Mbo’a songa: Canine

    Ekiko: Molaire

    Ñama masonga: Gencives

    Njona: Fente entre les incisives

     

     

    EKELEKETE

    Squelette

    Ewes’a mulopo: Crâne

    Ewes’a mongo: Vertèbre dorsale

    Ewes’a jolo: Occipal

    Ewes’a ndokoloko: Temporal

    Ewes’a mbusa ñingo: Vertèbre cervicale

    Ewes’a dibebe: Fémur

    Ewes’a mukuku: Vertèbre lombaire

    Bewese ba mongo: Colonne vertébrale

    Eyesiyesi: Cartilage

    Ebadibadi: Omoplate

    Tinga: Phalange

    Tinga la muni: Phalange du doigt

    Mpe: Maxillaire inférieur

    Kekel’a diso: Arcade sourcilière

    Mbanja: Côte

    Mbanja ña njim: Rein

    Mbanja ni si tigam: Côte flottante

    Mbombok’a mwende: Tibia

    Mbombok’a mwende nisadi: Péroné

    Mbombok’a dia nindene: Radius

    Mbombok’a dia nisadi: Cubitus

    Epundunga mwende: Tarse

    Ngambo: Clavicule

    Ngondo: Coccyx

    Ngut’a bwanga: Sternum

    Ngut’a dibongo: Rotule

     

     

    ÑOL’A MOT’A BENAMA NA MANE MESE

    Corps humain et autres

     

    Mulopo: Tête

    Mbusamulopo : Arrière-tête

    Jolo: Occiput

    Dibobodi: Fontanelle

    Ño: Cheveu

    Ñue: Cheveu blanc

    Dibaña: Calvitie

    Mukongoloboá¹…: Tête rasée

    Boso: Visage

    Mbombo: Front

    Lama: Joue

    Mpemba: Nez

    Njongo’ampemba : Narine

    Mbombok’ampemba : Canal nasal

    Ñaso: Menton

    Sedu: Barbe

    Ñingo: Cou

    Dibungadi ma to : Glande

    Dola ñingo / Mbusa ñingo : Nuque

    Toi: Oreille

    Ngut’atoi : Pavillon de l’oreille

    Ñango’a toi: Tympan

    Songo’atoi : Creux de l’oreille

    Akubu: Diaphragme

    Eningning: Tronc

    Bwanga: Poitrine

    Ekanja: Thorax

    Edipedipe: Plèvre

    Esaosao: Poumon

    Mulema: coeur

    Dibe: Sein

    Dibum: Ventre

    Elongi: Articulation, Membre

    Dikata: Épaule

    Dia: Main

    Pangadia : Avant-bras

    Dibunga la dia: Bras : Biceps

    Tanga la dia: Paume de la main

    Muni: Doigt

    Sasadia : Bout du doigt

    Mutodi: Nombril

    Edue: Bassin

    Manjanja: Large bassin

    Esanjanja: Vessie

    Tanda ngule: Foetus

    Ngobi: Placenta

    Dikandi: Fesse

    Dingutu: Pubis saillant de la femme

    Dibebe: Cuisse

    Dibongo la mwende : Genou

    Mwende: Pied

    Ekolobonjoya mwende : Cheville

    Tanga la mwende: Plante du pied

    Dibunga la mwende: Mollet

    Sasa tanga la mwende: extrémité du pied

    Jono: Orteil

    Maya: Sang

    Musisa: Veine, Artère, Nerf

    Muson: Chair, Muscle

    Musongo: Moelle

    Musamba: Nudité

     

     

    Par Moise Ekwalla©


    votre commentaire
  • PESE PESE

    Divers

     

          Dibekele l’ebolo : Siège social                                      

    Ebond’añunga: Chambre de commerce

    Ebond’amionda: Chambre d’agriculture

    Ebatan’amusesako:  Décoration

    M’bokomwa misen:  Société

    Ndumla misen:  Entreprise

    Ngumba: Groupement d’entreprises

    Engu: Cartel                                            

    Nkungudu: Multinationale

    Etondelebiala : Photocopieur

    Ebongwemiango : Ordinateur

    Domola losilo : Boxe

    Mudomelosilo : Boxeur

    Mwen: Round

    Epongebiadi: Imprimerie

    Donl’ekok’ewolo: Boulangerie

    Donl’ekok’am’bondo : Pâtisserie

    Matobim’ebolo: Grêve

    Dibedu: Avant- propos

    Ndims’adibie: Académie

    Ekombediy’ekombo : Légion de gendarmerie

    Dibemba la wasele: Brigade de recherche

    Epaka/Ña mpete: Excellence

    Mutonton: Bulle

    Biondedi: Embarquement

    Besibedi: Débarquement

    Ñandi: Griffe

    Ñand’abwaba : Signature

    Bojabwa mpete : Synode

    Engume: Congrégation, Assemblée religieuse

    Ebondo: Comité

    Ndum: Commission

    Ngubo: Caste

    Ngundo: Syndicat

    Nguti: Tribu sacrée

    Embamba: Socle ancestral

    Epolo: Place

    Po: Cellule, Enclos

    Mpo: Cellule parentale

    Mukoledi: Grandissime roi, Empereur

    Mfon: Roi

    Mfomu: Roitelet

    Difum: Royaume

    Ndimfon: Royauté

    Mfontele: Monarchie

    Bekutuba londo: Frais de mission

    Ebambu’abeteledi: Bilan

    Ebambu’amingele na mabusise: Budget

    Benengedi: Archives

    Bekombedi: Musée

    Mbol’ekombo: Impôt

    Mbol’a lambo: Taxe

        Eyemeki: Novice

    Musangwedi / Mubupedi: Successeur

    Mutimbane: Remplaçant

    Esangwedi: Succession

    Esebedi: Donation

    Musebedi: Donateur

    Miam: Biens

    Kolokosi: Crépu

    Lembulembu: Lisse

    Ebol’ekombo: Fonctionnariat

    Muboled’ekombo: Fonctionnaire

    Tingolo: Métropole

    Panjele: Éclabousser

    Pasele: Prononcer

    Pawe: Divorcer

    Makadanm’ebolo : Congé

    Munanganmw’ebolo: Retraite

    Epudunga: Morceau, Boule

    Njusube: Négligent

    Solo: Lieu d’aisance

    Muloá¹…mwa bekindi: Défilé

    Ngula / Ngulaá¹…: Jabot

    Njao: Gésier

    Ito / Maneñguñengu: Sève

    Banda la muni: Empreinte digitale

    Muweya: Pygmée

    Bweseki: Fanfaronnade

    Bedomsedi: Conclusion

    Ejeje: Diable

    Ekala: Feuille de raphia

    Dibenga: Éternel

    Jongwa/ Ñunga / Jandise: Commerce

    Mongwedi/ Mwandisedi: Commerçant

    Po: Coupe-coupe, machette

    Moso  mwa po: Lame de coupe-coupe

    Mpepeleko: Visite

    Dibombe: Vengeance

    Dindene: Volume

    Wond’a mbale: Haricot

     

     

    Par Moise Ekwalla©


    votre commentaire
  • MALOKO, BESUA NA MANE MESE

               Jeux, lutte et Autres

     

    Jambo: Jeu de hasard en général

     

    Njiki: Jeu de hasard au moyen des cauris

     

    Jakasi: Jeu dont l’art de jongler les cailloux est déterminant

     

    Mawutamea: Tie : Jeu de cache-cache

     

    Mbamba: Divertissement similaire au jeu de cartes

     

    Ndimankongo : Divertissement dont un équipier a les yeux bandés et va à la poursuite des autres pour en arrêter un

     

    Ngana: Divertissement effectué au moyen de quatre bambous possédant deux faces distinctes

     

    Ngeka: Divertissement qui s’effectue avec des pions dont le support est constitué d’une tablette creusée en douze demi-cylindres

     

    Esapo: Divertissement dont le but est de faire parvenir le pion à la dernière case du parcours qui en compte une soixantaine

     

    M’bang/ Pele pele : Divertissement de battements de mains

     

    Bwalo alo bwalo: Divertissement de battements de mains d’un jeune homme qui cherche à séduire une jeune fille

     

    Emoñ moñ o ? O be: Jeu nécessitant une sérieuse maîtrise du vocabulaire dont  les vers sont entonnés alternativement dans chaque camp

     

    Injanga: Divertissement dont les adversaires se lancent une touffe d’herbes comportant un nœud coulant qu’il faut attraper

     

    Ngoti: Jeu dont le régime de banane ou la papaye est à atteindre au moyen  d’une flèche lorsque le fruit est en pleine rotation

     

    Mulongo duta bolo: Divertissement dont deux compétiteurs s’entrecroisent les mains tandis que leurs co-équipiers les tirent par les hanches

     

    Elolokwekwe: Divertissement consistant à aller à cloche-pied

     

    Ngeke: Divertissement dont on fait tournoyer les coquilles des escargots comme des toupies

     

    Wuba dibola: Jeu dont les compétiteurs, les mains à même le nombril, basculent de gauche à droite et inversement en se préoccupant de l’équilibre

     

    Ebangando / Sukudu sukudu beku beku: Jeu consistant à cacher une noix derrière un équipier dans l’optique de faire deviner aux autres où elle se trouve

     

    Miolo ma mbanja: Divertissement dont les pirogues en bambou dépourvu d’écorce, qui sont en réalité des jouets, compétissent en bordure de voie par le biais du courant d’eau

     

    Pembisan’a manongon: Épreuve aux conséquences souvent fâcheuses dont les compétiteurs vaincus perdent leur pirogue

     

    Eyungu yungu na mitokotoko: Divertissement intellectuel consistant à tester la vivacité d’esprit et la maîtrise du vocabulaire des compétiteurs du camp adverse

     

    Par Moise Ekwalla©


    votre commentaire
  • MABOA NA MANE MESE

    Maladies et Autres

     

     

        Bekako: Gale

    Belongiba sese : Mal des articulations

    Batala maya : Anémie

    Bolone la maya: Perte de sang

    Bwangabwa diso : Collyre

    Bokedi: Asthme

    Bedoa: Vomissements

    Bekako ba ñol’amuto : Dermatose vulvaire

    Bobisela deme : Adoucir la grossesse

    Bongsanedeme : Entretien de la grossesse

    Busise la ngobi: Extraction placentaire

    Bedoaba tinginlangi : Vomissements et vertiges

    Bekai: Glaires

    Bolendi: Conjonctivite

    Diwa: Fontanelle

    Diwala ngoso : Fontanelle aigüe

    Doala maya : Vomissements hémorragiques

    Dibumla sese na bedoa : Colique avec vomissements

    Dibum la pombo / Dibum la mukubwako: Diarrhée

    Diboa la bepipi: Urticaire

    Diboala misanji : Maladie urinaire

    Diboa l’ebunga: Maux d’estomac

    Diboala mulema : Cardiopathie

    Dibumla maya : Hémorragie intestinale

    Dibum la sese: Maux de ventre

    Dibum la mbomo: Diarrhée chronique

    Dibum la bekai: Dysentérie

    Dibumla bekai na maya : Entérite

    Dibadi: Foie

    Dibwele / Ebwele: Goître

    Dikambikele: Angine aigüe

    Diso la sese: Traumatisme de l’œil

    Dale la yadi: Douleurs utérines

    Deme di si ma sowe: Mort du fœtus

    Deme di ma pule buse: Menace d’avortement

    Diya la wea: Brûlure

    Ebonde: Hémorroides

    Ebango: Blessure

    Ekembi/ Eded’a bobe : Poison

    Edu’asese : Douleurs lombaires

    Ekambombo : Migraine frontale

    Ekule: Tartre dentaire

    Ekulembusa : Bosse : Voussure dorsale

    Ekukulan: Douleur abdominale

    Ekangatongo : Arthrose de la hanche

    Epund’adibum : Abcès abdominal

    Elolombe: Paludisme

    Emiyemalodi : Angine simple

    Enomele: Handicapé

    Epembi: Petit ulcère

    Epipi: Enflure, Boursuflure

    Epip’añangwe : Orchite

    Epunde: Abcès

    Esekuseku: Hoquet

    Esasoo dibe : Inflammation du sein

    Etinele: Entorse

    Etintin: Crampe

    Etungu: Furoncle

    Ewewe: Epanga : Panaris

    Ewombe: Stérélité

    Eyato: Aphtes

    Eyeke: Hypertrophie de la Rate

    Eyekeendene : Splénomégalie

    Eyekeya muna : Rate de l’enfant

    Eyososi: Toux

    Eyosos’ambanja : Toux pulmonaire

    Ebango: Blessure

    Elem: Égratignure

    Pola: Plaie

     

    Eyosos’amuna : Toux infantile

    Eyososiendene : Toux grave

    Eyosos’anjo : Tuberculose

    Ititi: Convulsions

     

    Ititi ya muna: Convulsions infantiles

    Itune: Affection chronique

    Jananela labea : Anti-vénimeux

    Jowala bobe : Dermite

    Jasi: Éternuements

    Jekala da la bobe : Prévenir l’empoisonnement

    Jose: Grossesses rapprochées

    Jisela dibe : Sevrer l’enfant

    Kwesela deme : Avortement

    Kokolo: Syphilis

    Londo: Ballonnement

    Labeala ñama bwaba : Morsure de serpent

    Matoi: Surdité

    Matoima sese : Otalgie : Maux d’oreilles

    Mbanja: Congestion pulmonaire

    Mbanjadibe : Congestion mammaire

    Mbanjamuyenga : Douleur mobile

    Mbanjaekong : Congestion aigüe

    Mbanjabautu : Congestion pulmonaire infantile

    Mbanjamulopo : Céphalée aigüe

    Mbanj’eyeme: Névralgie : Douleur de la langue

    Mbon: Venin

    Mbimbi: Œdème généralisé

    Mbimbilaki: Meurtrissure

    Mboko: Infirmité                                                            

    Mikele: Varicelle

    Misoma mba : Troubles visuels

    Misoma mwititi : Yeux flous

    Milombi: Vers intestinaux

    Milombio dibum : Helminthiase

    Milombima muna : Helminthiase infantile

    Mpia: Douleur plantaire

    Mudongi: Epilepsie

    Misanjio miso : Conjonctivite purulente

    Modimwa sese : Règles douloureuses

    Modimwa njou : Hypermenorrhée

          Modi mwa bwaba : Règles prolongées

    Modimu sengulan : Règles irrégulières

    Mulombimwa bobe : Douleur généralisée

    Mulombimwa tongo : Arthrose de la hanche

    Mulombimwa deme : Douleur de grossesse

    Mulombimwa ñamba dibum : Douleur utérine chronique

    Mulombimwa mbanja : Névralgie thoracique

          Mulongō: Lèpre

    Mulopomundene : Trouble de caractère

    Mulopomwa sese : Céphalée

    Musunjunju: Hémorragie

    Mutodimundene : Hernie ombilicale

    Mutole: Hernie

    Ñamabulu : Rhumatisme

    Ñambe: Douleur chronique

    Ñambeni ma bulele maya : Maladie chronique qui provoque l’avortement

    Ñamb’a bito: Douleur utérine

    Ñamb’a mueya: Entérite chronique

         Ñamb’a mukuku: Constipation chronique

         Ñamb’a miso : Conjonctivite chronique

    Ñamb’a bwa matongo: Maladie chronique des hanches

    Ñamba jeka yadi: Stérilité chronique

    Ñambe ni  meke buise: Maladie chronique avec constipation

    Ñamb’a dibum la muto: Métrite chronique

    Ñambe ni pongi epudunga: Tumeur chronique

    Ñambe ni  meke buise: Maladie chronique avec constipation

    Ñamb’a dibum la muto: Métrite chronique

    Ñambe ni pongi epudunga: Tumeur chronique

    Ndima: Cécité

    Ndo: Eba : Cicatrice

    Ndoko: Impuissance masculine

    Ngeno diso : Cataracte

         Ngiña bome : Puissance masculine

    Ngo: Fièvre

         Ñamb’a madiba : Leucorrée

    Ñamb’a dibie: Douleur chronique

         Ngomba dibum / Wud’a dibum : Crampes d’estomac

    Ngond’a mutodi: Colique ombilicale

    Ngonkele: Grippe

    Njabi: Jaunisse

     

    Par Moise Ekwalla©

     

    Ñambé... (Dieu) est utilisé pour désigner des maladies chroniques, qui étaient considérées comme des punitions de Dieu.


    votre commentaire
  • YALA BOLE MABOA, NDABO’A MIANGA NA MANE MESE

    Établissements hospitaliers, pharmacies et Autres

     

    Bolongi bwa munganga: Hôpital

    Munganga: Médecine

    Ña munganga (nganga)  : Médecin

    Eboled’a munganga: Service médical

    Bolongi bwa mianga: Pharmacie

    Mupungwe mianga/ Mupungwe bekolo :  Pharmacien

    Muboled’a  bolongi bwa mianga: Employé de pharmacie

    Bolongi bwa munganga bosadi: Dispensaire

    Ndabo’a munganga: Clinique

    Mandabo ma munganga: Polyclinique

    Ña munganga ña yese: Médecin-gynécologue

    Ña munganga ña miso: Médecin-ophtalmologue

    Ña munganga ña milema: Médecin-cardiologue

    Ña munganga ña matoi, mpemba na ñingo: Médecin O.R.L

    Ña munganga ña bana:Médecin-pédiatre

    Mot’a bwanga: Guérisseur

    Ekase baboedi: Centre de santé

    Ña munganga nusadi:  Infirmier

    Muyesedi: Sage-femme

    Ndabo’a wasele: Laboratoire

    Wasele la kwedi: Autopsie

    Wasele la diboa: Consultation

    Eyad’a munganga: Ordonnance

    Muboedi: Malade

    Mutakedi: Qui est souffrant

    Diboa: Maladie

    M’bongwako: Soins

    Bwanga: Médicament

    Ekakan: Pansement

    Nongola mianga : Traitement

    Edimse diboa : Sérum

    Mikele/ Ekeñe diboa : Vaccin

    Mbuma: Comprimé

    Bolongibwa munganga-Pii : Hôpital – Silence

    Epeyen’a muboedi: Ambulance

    Konda muboedi: Chaise roulante

    Diwendi la munganga: Bistouri

    Mulan  : Épidémie

     

    Par Moise Ekwalla©


    votre commentaire
  • PONDA, SI, EWONDA NA MANE MESE

    Période, planètes, espace et Autres

     

        Ebokea :  Siècle

        Mbu : An

    Modi: Mois

    Esaman: Semaine

    Buña: Jour

    Ngande: Heure

    Ndoko: Minute

    Ndokopindi : Seconde

    Pindi: Tierce

    Idiba: Matin

    Mbange: Matinée

    Kosi: Midi

    Mwese: Après-midi

    Ebiamu: Soir

    Bulu: Nuit

    Mbatimbati: Aurore

    Epepele: Mercure

    Eyombwe: Vénus

    Miñangadu: Terre

    Kwa: Mars

    Njambe: Jupiter

    Ebeñe: Saturne

    Olo: Uranus

    Ekongolo: Neptune

    Nkulani: Pluton

    Modi: Lune

    Ebwengende: Pleine lune

     

     

    Par Moise Ekwalla©


    votre commentaire
  • BEPASI BA MBONJI NA MANE MESE

    Parties de la fleur et autres

    Basi: Calice

    Make: Corolle

    Wula: Étamine

    O: Pistil

    Dia: Sépale

    La: Pétale

    Nupepe: Pollen

     

    Munia / Proverbe :

    Basi make wula o dia la nupepe : On ne casse pas la noix dans la main d’autrui

     

     

    BEWUDU NA BEKOLO BE NDE MIANGA

    Plantes et condiments thérapeutiques

    Bokeng: Afzelia bipindensis

    Bobimbi: Scorodophloeus zenkeri

    Bokombolo: Piptadeniastrum africanum

    Bokuka: Alstonia boonei

    Bongosi: Lophira alata

    Bokonda: Pycnanthus angolensis

    Bolondo: Erythrophloeum suaveolens

    Bopolopolo: Anthocleista vogelei

    Bosao: Dacryodes edulis

    Buma: Ceiba pentadra

    Bwiba: Irvingia gabonensis

    Dibadila mbodi : Cissampelos

    Dibanga: Cola nitida

    Dibobonji: Alchornea cordifolia

    Dibokubokudi mole : Eremomastax speciosa

    Dibokuboku la wonja: Piper umbellatum

    Dimañ: Solenostemon nomonostachyus

    Dindela bedimo : Caladium bicolor

    Disola wombe : Abrus precatorias

    Ebandajeka : Lippia

    Edibedibe: Kalanchoe crenata

    Ekanga: Crescentia cujete

    Ekok’amukala : Andropogon citratum

    Ekoke: Gnetum africanum

    Ekolo: Xylopia aethiopica

    Ekong: Croton olingadrus

    Esalesale: Lavigeria macrocarpa

    Esese: Tetrapleura tetraptera

    Embolay’eyidi : Dioscorea burkilliana

    Enumbanjou : Crudia senegalensis

    Ewol’amunanga : Amaranthus viridis

    Ewol’angengele : Amanrathus spinosus

    Ewol’anjongi : Voacanga africanus

    Ewud’abie : Platostama africanum

    Ewud’ambanja : Oldenlandia lancifolia

    Ewud’a mabongo: Asystasia gangelica

    Ewud’a mañongo: Euphorbia hirta

    Ewud’a ñona ño: Ageratum conyzoides

    Ewud’a wanga: Dissotis rotundifolia

    Ewungea: Turraeanthus africanus

    Ewole: Amanranthus hybridus

    Eyem’anjo : Hibiscus surattensis

    Eyombwe: Scoparia dulcis

    Joloso: Ficus exasperata

    Kolokosi: Cyathula prostata

    Kotimanjo: Ocimum canum

    Lobe: Piper guineense

    Masepu: Ocimum basilikum

    Mbango: Cleome ciliata

    Mbongolo: Aframomum exscapum

    Mbonj’asata : Lantana camara

    Mudiki mwa miangi: Cissus

    Mudinge: Glyphea brevis

    Muko iyo mundene: Cassia alata

    Muko iyo musadi: Mimosa pudica

    Mundo mwa ngule: Elytraria marginata

    Munganga: Anthrocaryuon micraster

    Musa loba: Commelina benghalensis

    Musono mundene: Clerodendron scandens

    Mwandando: Costus afer

    Muwisomusadi : Vernonia stellulifera

    Ñai: Garcinia kola

    Ñangalanindene : Momordica charantia

    Ndai: Cyperus

    Ndondok’a batuedi: Bidens pilosa

    Ndondok’a bedimo: Ipomea involucrata

    Ndongo’a balemba: Acmella caulirhiza

    Ndongo’a munda: Aframomum melegueta

    Ndole: Vernonia amygdalina

    Ndosi: Solanum torvum

    Ngingenisadi : Solanum gilo

    Ngomkom/ Ngonkom : Barteria nigritana

    Njansang: Ricidendron heudolotii

    Njanso’a masonga: Acanthus montanus

    Ñukutu ñukutu: Portulaca oleracea

    Pebe: Monodora myristica

    Samakope: Laurenthus

    Senjamengu : Nephrolepis biserrata

    Sinsin: Eleusine indica

    Sodi: Dioscorea dumentosum

    Tangalanga: Solanum incanum

    Tata: Bridelia micrantha

    Toila mbo : Emilia coccinea

    Tolobanji: Laportea ovalifolia

    Tolongo: Harungana madagascariensis

    Tunda: Selaginella myosurus

    Wakasa wakasa: Melanthera scandens

    Wond’a bedimo: Cassia occidentalis

    Wonge: Triumfetta cordifolia

    Wula: Coelocaryon preussii

     

     

    Par Moise Ekwalla©


    votre commentaire
  • BEDUBE BA BATATE EKOMBO

    Les grades dans la police

     

    Mbendu: Commissaire divisionnaire

    Munjoki: Commissaire principal

    Tando: Commissaire

    Sala: Officier de police principal

    Dibeku: Officier de police

    Munama: Inspecteur de police

    Diwanjo: Gardien de la paix

     

     

     

    BEDUBE BA BAKOMBE EKOMBO NA BALINGEYE EKOMBO

    Les Grades dans la gendarmerie et dans l’armée

         Tus : Maréchal

    Mbonde: Général

    Miyombo: Colonel

    Mpoko:  Lieutenant-colonel

    Mulondo: Commandant

    Kulo: Capitaine

    Tandanundene : Lieutenant

          Tandanusadi : Sous – lieutenant

    Ngongo-nundene : Adjudant-chef

    Ngongonusadi : Adjudant

    M’balenundene : Sergent-chef

    M’balenusadi :  Sergent

    Pokonundene : Caporal-chef

    Poko – nusadi: Caporal

     

     

    Par Moise Ebellè Ekwalla©


    Je connaissais la chanson "poko ngale ngongo tanda kulo mulondo poko miyombo mbonde tros", (et d'ailleurs je vois que c'est "tus" et pas "tros") mais je ne savais pas que c'était des grades de gendarmerie ou d'armée, on disait que c'est juste une autre manière de compter jusqu'à 10.

    Par ailleurs il n' y a pas le mot "mbidi= soldat" qui portaient des casques en peau de chèvres...



    votre commentaire
  • L’ensemble du vocabulaire suivant provient des écrits de M. Moïse EBELLE EKWALLA, qui est par ailleurs l’auteur du dictionnaire des noms sawa. Certaines partie de ce lexique proviennent du lexique usuel de Mme Siliki Ewalla.

    Bonne lecture.


    votre commentaire
  • YALA JOKWA, BIADI BA MUSESAKO NA MANE MESE

    Établissement d’enseignement, diplômes et Autres

     

     

        Yala bautu* :  École primaire

    Yala bekokele : Collège

    Yal’ekombo : Lycée

    Yala mpete : Université

    Mukuka : Université initiatique

    Don la kalati : Librairie

    Ndabo’a mokwedi : Salle de classe

    Ndabo’a koko la belongi : Gymnase

    Mokwedi ña mutu : Élève

    Mokwedi ñ’ekokele : Collégien

    Mokwedi ñ’ekombo : Lycéen

    Mokwedi ña mpete : Étudiant

    Bolanga : Lecture

    Bolangi : Compte-rendu

    Penda langwa : Rédaction

    Penda nandele : Dissertation

    Penda tila : Dictée

    Penda tila ni bonsabe : Dictée préparée

    Penda tila ña we : Dictée de contrôle

    Penda duta : Dessin

    Mudutedi : Dessinateur : Photographe

    Misongi : Calcul

    Misongi me teitei : Arithmétique

    Misongi mindene : Mathématique

    Sontane la betikan : Géographie

    Sontane la mioyo : Géométrie

    Munia / Masomandala : Conte

    Biala ba munia : Proverbe

    Miango : Sungu : Histoire

    Beledi ba bia l’ekombo : Instruction civique

    Bata : Addition

    Sumwa : Soustraction

         Tondele : Multiplication

         Jaba : Division

         Eboko’a loko : Cour de recréation

         Epas’eyadi : Page

          Eyadi : Feuille

    Ekotele biadi : Cahier

    Ekotele biadi ya dia dia : Cahier de roulement

    Boja bwa mutu : Table-banc

    oise : Buvard

    Diwindi : Crayon

    Tila : Écriture

    Mitila : Chiffre

    Mutila : Trait

    Esao : Plume

    Etilan : Stylo

    Madiba m’etilan* : Encre

    Epongolo y’etilan : Encrier

    Epas’a dibie : Colonne des bons élèves

    Epas’ekeka : Colonne des élèves moyens

    Epas’elema : Colonne des médiocres

    Muledi : Enseignant

    Mukekisedi : Examinateur

    Mombwedi : Surveillant

    Njanga : Professeur

    Musasi : Doyen

    Mwange : Chancelier

    Yuminge : Vice-chancelier

    Tengiledi : Cercle

    Mutonga : Centre

    Matongo malalo : Triangle

    Malato : Angle

    Mukunda : Eyoto : Base

    Jasame : Kwalo : Hauteur

    Tongo di pengam : Hypothénuse

    Bwaba : Longueur

    Njanjo : Ebapa : Largeur

    Pibo : Ekikiti : Épaisseur

    Jongo : Mètre

    Jongo di bupe : Mètre carré

    Jongo lasam : Mètre cube

    Mukongako : Courbe

    Mbak’a jokwa la mutu : Certificat   d’études

    Ña mbak’a jokwa la mutu : Impétrant d’un certificat d’études

    Mbak’a jokwa l’ekokele :  Brevet d’études

    Ña mbak’a jokwa l’ekokele : Impétrant d’un brevet d’études

    Mbak’a jokwa l’esombe : Baccalauréat

    Ña mbak’a jokwa l’esombe :  Impétrant d’un Baccalauréat

    Mbak’a jokwa la pula pula :  Diplôme d’études universitaires générales (D.E.U.G.)

    Ña mbak’a jokwa la pula pula : Impétrant d’un D.E.U.G.

    Mbak’a sontane : Licence

    Ña mbak’a sontane : Impétrant d’une licence

    Mbak’a bomea la sontane :  Maîtrise

    Ña mbak’a bomea la sontane : Impétrant d’une maîtrise

    Mbak’a njiba sontane :  Diplôme d’études approfondies (D.E.A.)

    Ña mbak’a njiba sontane : Impétrant d’un D.E.A.

    Mbak’a mpete mwa sontane :  Doctorat

    Ña mbak’a mpete mwa sontane : Impétrant d’un doctorat

    Mbak’a mpete mwa mpete :  Agrégation

    Ña mbak’a mpete mwa mpete : Impétrant d’une agrégation

     

    *Esukudu, Tinten be nde biala be wu

     

    © Moise Ekwalla


    votre commentaire
  • NDAMBWE NA MANE MESE

    Football et Autres

    Par  Moise Ekwalla ©

     

    Yala ndambwe  :  Stade

    Mulonged’a* teten : Arbitre central

    Mulonged’a mbasan : Arbitre de touche

    Mañongo ma tengiledi : Ballon rond

    Mulong mwa bokedi : Équipe

    Mudiele  mulong :  Capitaine

    Dikonge la mulong : Président

    Moke ndambwe :  Footballeur

    Mombwe bokedi : Spectateur

    Musabangane bokedi : Encadreur

    Mutote bokedi : Sélectionneur

    Dipa di tem : Tir d’un coup franc

    Dipa la tongo : Tir d’un corner

    Dipa la bekokisedi : Tir d’un pénalty

    Ña mbusa : Arrière 

    Ña mbusa nu mengele : Arrière fixe: Stoppeur

    Ña mbusa ña ñe  : Arrière volant: Libéro

    Moke teten : Demi

    Moke tongo : latéral

    Ña boso : Avant

    Ña boso ña teten : Avant centre

    Ña boso ña mom : Ailier droit

          Ña boso ña dimose : Ailier gauche

    Muboledi : Finisseur

    Jeki / Mubukedi : Vainqueur

    Bekambi : But,

    .............. : Dégagement

    Maño : Dribble

    Mbot’a mokedi : Maillot

    Etamb’a mokedi : Godasse

    Isese : Sifflet

    Doma la loko : Répartition des joueurs

    Edibe mukuku : Short

    Ñopiña : Bas

    Ininga Ininga : Score

    Masao : Applaudissements

    Dibonde : Trophée

     

    *O besua ye nde  muwaledi


    votre commentaire
  • MANGUDUNGWETE NA  MANE MESE

    Politique et autres

    Par Moise Ekwalla

     

    Ña mangudungwete : Homme politique

    Epepa mangudungwete : Parti politique

    Mwane o mangundugwete : Militant

    Mutonde mangudungwete : Sympathisant

    Ñingedi o mangudungwete : Adhérent

    Munkanda mwa balingedi : Hôtel des députés

    Mulingedi : Député

    M’boko mwa malingea : Assemblée Nationale

    Soso la batotobe : Sénat

    Nu totobe o soso : Sénateur

    Soso la balingedi : Parlement

    Ña soso la balingedi : Parlementaire

    Mulingedi nu bam : Député titulaire

    Mutimbane mulingedi : Député suppléant

    Dikonge la m’boko mwa malingea : Président de l’Assemblée Nationale

    Muposoko mwa pula pula : Suffrage  universel direct

    Muposoko mwa ba totobe : Suffrage universel indirect

    Muwaso mwa madoi : Campagne électorale

    Muposedi : Electeur

    Mwale o muposoko : Eligible

    Eyadi yembam ya muposedi : Carte    d’électeur

    Ndum la bediedi : Chambre administrative

    Camane la bediedi : Décentralisation

    Mombweye mbolo : Questeur

    Mun’ekombo : Citoyen

    Mangingo : Primaires

    Ebeledi : Meeting

    Mukidi : Opposition

    Ña mikidi : Opposant

     

     

    © Moise Ekwalla (rue Kotto Deido  overblog)


    votre commentaire
  • MUKANDA MWA BEKAISEDI, WONJA, MUÑANKISAN NA MANE MESE

    Palais de Justice, Droit, Devoir et Autres

     

    Par Moise Ekwalla

     

    Wuma bekaisedi : Tribunal

    Teitei ña buña te : Justice civile

    Teitei ña bekokisedi : Justice civile

    Ekotele mambenda ma buña te : Code civil

    Ekotele mambenda ma bekokisedi : Code pénal

    Bekaisedi ba buña te : Juridiction de droit commun

    Bekaisedi ba tobotobo : Juridiction d’exception

    Ndek’a boso ña bekaisedi : Tribunal de premier degré

    Ndek’a teten ibane ña bekaisedi : Tribunal de première instance

    Ndeki nindene ña bekaisedi : Tribunal de grande instance

    Dikonge la bekaisedi : Président du tribunal

    M’boko mwa mweña : Cour dappel

    M’boko mwasam : Haute cour

    M’boko mwe mpete : Cour suprême

    Mpete mwa bekaisedi : Haute cour de justice

    Elong’a m’boko mupeti : Avocat général

    Mukaisedi : Mubakwedi : Juge

    Muka : Procès

    Mukaisedi ña mboko mupeti : Procureur général

    Mukaisedi ña mboko musadi : Procureur de la république

    Mbape mwa m’boko musadi : Substitut du procureur

    Mutimbane mukaisedi : Juge suppléant

    Mukaisedi nu bam : Juge titulaire

    Bekaisedi ba dimbambe : Tribunal coutumier

    Mutiled’a bekaisedi : Greffier

    Jakotone la malea : Conseil supérieur

    Jakotone la eyot’a mambenda : Conseil constitutionnel

    Eyot’a mambenda : Constitution

    Mbenda : Loi

    Mbako / Bebamsedi / Bedomsedi : Verdict

    Etilabe : Texte

    Male : Testament

    Ndum la bediedi : Chambre administrative

    Mbong : Témoin

    Ngande ña bekaisedi : Degréde juridiction

    Bedangwedi ba buña te : Procédure civile

    Bedangwedi ba bekokisedi : Procédure pénale

    Mbako : Jugement

    Muwaso : Enquête

    Mukayedi / Mulingedi / Mutopeye / Ña malingea : Avocat

    Kobitane : Litige

    Ña mbaka bekwesedi : Notaire

    Ña mbaka belomedi : Huissier

    Ña jandise la ntelele : Commissaire-Priseur

    Bekwesedi : Contrat, Acte

    Belomedi : Signification

    Jandise la ntelele : Vente aux enchères

    Mbong ñekombo : Officier public

    Mbong ñediedi : Officier ministériel

     

    © Moise Ekwalla


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique