• Esangi na Sike

    Essangui et Sikè


    Sike : E m’ala neni ? O jai ?

    Comment ça va ? Tu vas bien ?

    Esangi : Ee ! Wee, na kandane oa kà ! Bana so ? O si wan babo ?

    Oui ! Oh, ça fait longtemps ! Où sont les enfants ? Tu ne les as pas amené ?

     Sike : Kem, ba’alo pepele bambambe babu

    Non, ils sont allés rendre visite à leur grand-parents

    Esangi : Kwala so !

    Raconte alors

    Sike : Ne wa… Na wanedi oa mukon mwa ngondo Tanti Dipoko a kakino

    Je suis là… Je t’ai apporté un met de pistache que tante Dipoko a préparé

    Esangi : Wee na som, nika ñe muyao ka ! Na som… Kwalane mo nà na som 

    Oh merci !que c’est gentil ! Merci… Dis lui merci.

    Sike : Na mende kwalane mo. Ndé lakise mba…

    Je lui dirai. Mais excuse-moi…

    Esangi : Nje pe ?

    Qu’y a-t-il ?

    Sike : Na si m’inda mbo’ango, na ta na bene wuma wala, ne nde tomba.

    Je ne vais pas mettre long chez toi, j’avais une course à faire, je suis de passage.

    Esangi : Sele jengele son naa, a Sike, weke ! O si ñodi to lambo ?

    Attend un peu non, Sikè, toi aussi ! Tu n’as rien bu ?

     Sike : Kem, lakise mba, ne o sunga wa. Sapi po ñe la ngea nindene wone, e ma kwese son’a ponda.

    Non, excuse moi, je suis pressée. Il y a une boutique vers la grande route là bas, elle ferme tout à l’heure.

    Esangi : Ná teitei, mo e ma pomane kwese ! O ten ndé o m’alano ? Nde ne na na diele oa !

    Exactement, elle ferme vite ! C’est là bas que tu vas ?Mais je peux t’accompagner !

    Sike : Na mala jandea Ebeñe mboti ña’sange, ebanja a ben dubise kiele

    Je vais acheter à Ebènyè une robe blanche, car elle a un baptême demain

    Esangi : Ebeñe mene a’à koka ka ! Mbe te son’a Ebeñe e ! A bene mbu samba !

    Ebènyè alors, qu’est ce qu’elle a grandit ! Regarde la petite Ebènyè ! Elle a déjà 7 ans !

    Sike : Ee ! Ba bana ba ma pumea nde ka bebongo !

    Oui ! Ces enfants poussent comme des arbres !

    Esangi : Na diele oa o sapi ?

    Je t’accompagne à la boutique ?

    Sike : Kem, mbonsan mongo mu mende nongo oa eyek’a ponda, esele ! Na som !

    Non, le fait de te préparer te prendras beaucoup de temps, laisse tomber ! Merci !

    Esangi : Wee, na som pete oñola mukon, mo na ma dano yen ebiamu… Ponda nipepe so, o si dimbea langwea Tanti Dipoko nà na som mo.

    Oh, merci encore pour le met de pistaches, c’est ça que je mange ce soir… A la prochaine alors, n’oublie pas de dire merci à Tante Dipoko de ma part.

    Sike : O, o bi na mo e ndé dina na bebolo, dipoko di ! Ndole, mikon, su’a dibumba, bema bese… Ipe pe te nika, yekei te e ma pula na a lomeye moto te lao dongo.

    Ah, tu sais que elle, son nom va de pair avec ces actes, c’est un délice ! Le ndolè, les mets de pistache, le poisson braisé, tout… Et lorsqu’elle cuisine comme ça, il faut absolument qu’elle envoie à chacun sa part.  (dipoko signifie délice, gourmet, bonne cuisine)

    Esangi : A sangi mulema bwambi, mbale !

    Elle a très bon cœur, vraiment !

    Sike : Ee… di kwale so nà ponda nipepe, na ma’ala

    Oui…On se dit donc à la prochaine, je m’en vais

    Esangi : Ee ar’am, ponda bwam

    Oui frangine, bonne journée

    Sike : Na som

    Merci

     

    © Ya Jokwa Duala

    Avec la participation de Coco MBASSI (voix de Sikè)

    Merci infiniment à vous.


     

    Vocabulaire :

    wala : aller

    e m'ala : ça va

    nèni? (ou nè ?) : Comment



    3 commentaires
  • Mulólómá
    la commission<o:p></o:p>

    Bile : Idib’a bwam e Sango , o busi ne e ?
    bonjour monsieur, comment allez vous ?<o:p></o:p>

    Mudute  : Nje e tuse e  a bana ? *
    comment allez-vous les enfants   <o:p></o:p>

    Bile : Ñambé !
    Bien !   <o:p></o:p>

    Mudute : a mpesa, dina longo nà  nja e ?
    jeune garçon, quel est ton nom ?   <o:p></o:p>

    Bile : dina lam ná Bile.
    mon nom est Bilè    <o:p></o:p>

    Mudute : nune pe, nja nu e ?
    et  l’autre, qui est-ce ? <o:p></o:p>

    Bile : ndom’am nusadi nu,  Ebokolo.
    c’est ma petite soeur, Ebokolo  <o:p></o:p>

    Mudute : biño bese le so nde o wala weni nika ?
    où allez vous donc comme ça ?   <o:p></o:p>

    Ebokolo : Yeye nd’a lom biso o Bona Mududu wane. Di dango nde na myende.
    c’est maman qui nous a envoyé à Bonamoudourou là bas. Nous avons marché à pied  <o:p></o:p>

    Mudute : o ben mimbu mininga e, a Ebokolo ?
    quel âge as-tu Ebokolo ?    <o:p></o:p>

    Ebokolo :  na ben mimbu  mitanu, na poi nde diele Bile .
    j’ai cinq ans, je suis venue accompagner Bilè   <o:p></o:p>

    Bile : mba pe na ben dom la mbu na mutoba
    et moi j’ai seize ans<o:p></o:p>

    Mudute : ñango’añu e nde nja e ?
    qui est votre mère ? <o:p></o:p>

    Ebokolo : e nde iyo e !
    elle est maman ! <o:p></o:p>

    Bile : dina lao nà Munjonge ! Sango’asu pe e nde Lembe.
    son nom est Moundjonguè ! Et notre père c’est Lembè. <o:p></o:p>

    Mudute : Biño lo sengi bepoyedi ba sango muleedi Din ! A tele esukud’a dimbambe ya peña oñola besombe, lo tata langwea tete ná a tidise biño dina ten.
    Vous avez entendu la venue du maître Din, Il a ouvert une nouvelle école culturelle pour les jeunes, ne manquez pas de dire à votre père de vous y inscrire <o:p></o:p>

    Bile : di som oñola mulango.
    merci pour l'information.<o:p></o:p>

    <o:p></o:p>

    * Nje e tusè ? Nyambé ! façon originale de dire bonjour en douala.<o:p></o:p>


    votre commentaire