-
Eyal'a kwan°
Edunewongo nde e mipe supa bwam<o:p></o:p>
cest la vieille marmite qui fait la bonne soupe<o:p></o:p>
Myango : Ecoute tes parents, et suis leurs conseils, car ils sont préalablement observés et conclus.<o:p></o:p>
Eteledi : avec le temps, on amasse beaucoup se savoir et dexpérience, il nest pas complètement vain de sy fier avant dagir.<o:p></o:p>
Eleedi : on prend de la valeur avec le temps
Kwaṅ nde e yai peña
le passé enfante le présent <o:p></o:p><o:p> </o:p>
O dube maloṅ, mo pe ma dube oa
honore tes valeurs ancestrales et elles te feront honneur<o:p></o:p>Mayaa me pibo buka madiba
le sang est plus dense que l'eauE m'amba te, o ma bele nde bayayedi
quand ca va mal, on invoque ses père et mèreNdutu e ma lee kane
le malheur apprend à prierBula isango o si bula tumba
Tu peux encore détruire une confrérie, mais pas toute la société
<o:p></o:p>
Tumba la mboa le nde epas'a muñua
les siens sont comme une partie du toît de sa maison
<o:p></o:p>
Ndimbisedi nde e ñango'a jokwa<o:p></o:p>
la repetition est mère de l'apprentissage <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Ba si m'umba masao na dia diwo<o:p></o:p>
on n'applaudit pas avec une seule main<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Ewudu ñe na mbodi a ma dano, mo pe nde muna a ma dano
l'herbe que la chèvre mange, est l'herbe que le chevreau mange <o:p></o:p>
Mutudu a moto, ebongo a matutu<o:p></o:p>un vieillard, un bâton noueux<o:p></o:p>
Embamba njo e si bo maladi <o:p></o:p>la tanière d'un défunt léopard continue d'inspirer la terreur<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Myopi mese mi m'ondea o munja
tous les fleuves convergent vers la mer, nul n'échappe à son destin <o:p></o:p><o:p></o:p>
O subi te epese, yekei te, o ma ko nde o mbunja<o:p></o:p>
même si tu manques l'épervier, tu finis par tomber dans le filet<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Pula la wase son son te, to na judi o dibum, e timbi bola wuba a so mbimba mwa ñango<o:p></o:p>
à force de gratter la terre, farfouiller dans toute la broussaille, même en étant rassasiée, la poule a fini par déterrer le cadavre de sa propre mère<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Ngiñ'ebolo e ma tondise sango <o:p></o:p>
l'effort fait accroitre la fortune<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
O ma dangwa te o ngea, o'angamene, wase e lambi nde moto o tanga lao la londo tenge <o:p></o:p>
marcher prudement, car chaque pas peut être fatal<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Mudube to nje nde esibe dutea, a ma sukane nde be mbaki na bongo bwe nde mo o dibum <o:p></o:p>
à croire tout ce qu'on entend sans se poser de question, on fini par se persuader que le cerveau se trouve au ventre<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Tondo muna ñongo kaneni o tondino oa mene <o:p></o:p>
aime ton prochain comme toi même<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Dube songo na ñongo biana miña mongo mi ma be bwaba o nin wase <o:p></o:p>
honore ton père et ta mère pour avoir des jours plus longs<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
O puli te jondele oamene buka nje yangamen, Loba a ma sibise nde oa <o:p></o:p>
Dieu rabaisse tout Homme hautain<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Titimbe e ma wana tombwane <o:p></o:p>
la persévérance est bénéfique<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
ñama i bangi te epukepuke , e mala nde o mboa lonon
quand les animaux refusent la chauve souris elle va chez les oiseaux, si vous fermez votre porte à une personne, quelqu'un d'autre lui ouvrira la sienne. <o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Ponda ñe na o ma boloneno lambo nde o meneno njia mweña di tano<o:p></o:p>
Ce n'est que quand on perd quelque chose qu'on se rend compte de sa valeur.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Bake betemedi bo , be titimbe , mudangwedi a si ma bwa mùdi bongo<o:p></o:p>
fixe toi un bon objectif et suis-le, le voyageur ne craint pas la tempete<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Bebolo ba bwam be si ma bolone <o:p></o:p>
les bonnes oeuvres ne sont jamais oubliées <o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Ebol'a mulema, ebol'a bwam <o:p></o:p>
travail fait avec bon coeur, travail bien fait<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Titimbe e ma wana tombwane <o:p></o:p>
la persévérance est bénéfique<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Tanga na tanga, o ma bia nde son son <o:p></o:p>
pas à pas, tu sauras peu à peu
-
Commentaires