• Jeux de mots

    Chante fable - Jeux de mots<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>

    <o:p> </o:p>

    Le Duala étant une langue tonale, on a la possibilité de faire des phrases concrètes juste en faisant varier les tons.

     

    <o:p></o:p> 

    Má maá mabaá má mamá má ma mamá mân mabómbá<o:p></o:p>

    Ces deux mains de maman soulèvent ces paquets. <o:p></o:p>

    <o:p></o:p>

    <o:p> </o:p>

    O mipe te da, o si wele ndóngó ndongó ebanja ñango Ndóngo a si tondi ndóngó ndongó<o:p></o:p>

    Quand tu cuisines, ne mets pas trop de piment car madame Ndongo  n’aime beaucoup le piment. <o:p></o:p>

    <o:p> </o:p>

    <o:p>

    A Lóngó lóngó lóngō na lóngó lóngō la mulóngó <o:p></o:p>

    Chèr Lóngo chante toi,  avec tes marmites de rotin<o:p></o:p>

    </o:p>

     

    <o:p> </o:p>

    Din dina di ni duna<o:p></o:p>

    Ce nom est entrain de vieillir

     

    Etc. Allez, à toi...

    « Elongi nde ye mba lam dongoO Ibombadi »

  • Commentaires

    Aucun commentaire pour le moment

    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :