-
Jeux de mots
Chante fable - Jeux de mots<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Le Duala étant une langue tonale, on a la possibilité de faire des phrases concrètes juste en faisant varier les tons.
<o:p></o:p>
Má maá mabaá má mamá má ma mamá mân mabómbá<o:p></o:p>
Ces deux mains de maman soulèvent ces paquets. <o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
O mipe te da, o si wele ndóngó ndongó ebanja ñango Ndóngo a si tondi ndóngó ndongó<o:p></o:p>
Quand tu cuisines, ne mets pas trop de piment car madame Ndongo naime beaucoup le piment. <o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
<o:p>A Lóngó lóngó lóngō na lóngó lóngō la mulóngó <o:p></o:p>
Chèr Lóngo chante toi, avec tes marmites de rotin<o:p></o:p>
</o:p>
<o:p> </o:p>
Din dina di ni duna<o:p></o:p>
Ce nom est entrain de vieillir
Etc. Allez, à toi...
-
Commentaires