Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Bato bèsè bana na bekokèlè: Pô la bwam. O mbusa DUALA SUN, etèsèn epèpè yen, o jokwa bwambo ba Duala, langa myango na minia, kalati, misongi, mipè, senga musiki, jombwa maduta. Lo bèn pè mboko m’ekwali. Tô nja e na dia mwèndi na môngèlè

Bebalè o bèn ba myambo

Bebalè  o bèn ba myambo<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>

( quelques mots de la langue Duala empruntés aux langues étrangères) <o:p></o:p>

 <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

Ka myambo ma wase mèsè, bwambo bwasu bo balanè bèn ba myambo byala. Byalati ña Duala-Frènsi, ña sango Paolo Helmlinger, e ma leè ngus'a byala di balanno bèn ba myambo : myambo ma bakala, tobotobo Inglishi na Jaman; na ngus’a myambo ma Afrika.<o:p></o:p>

 <o:p></o:p>

Comme toute langue vivante, la langue Duala possède des mots empruntés aux langues étrangères, notamment à l’Anglais. Dans la plupart des cas, ces mots empruntés ont leurs équivalents en Duala, ce qui contribue à enrichir cette langue, en lui fournissant des synonymes supplémentaires. Cependant, pour parler correctement, en  Duala la Pibo, on use le moins possible de ces mots d’emprunts (voir bwambo, structure des mots, verbes). Beaucoup de langues ont également emprunté des mots aux Duala.

 <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

Duala<o:p></o:p>

Inglishi (anglais)<o:p></o:p>

Pibo<o:p></o:p>

ais : la glace<o:p></o:p>

ice<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

ambasi : ambassade<o:p></o:p>

ambassy<o:p></o:p>

mot’a muloloma<o:p></o:p>

angèl : l’ange<o:p></o:p>

angel<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

mutated’a bwam<o:p></o:p>

ayan/ ayon : le fer à repasser<o:p></o:p>

iron<o:p></o:p>

esian<o:p></o:p>

 Bibèl : la Bible<o:p></o:p>

the Bible<o:p></o:p>

Betiledi ba Bosangi<o:p></o:p>

 bol : le ballon<o:p></o:p>

 ball<o:p></o:p>

 ndambwè<o:p></o:p>

 brèti : le pain<o:p></o:p>

 bread<o:p></o:p>

ewolo<o:p></o:p>

candèrè : la bougie<o:p></o:p>

canddle<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

 disi : grande assiette<o:p></o:p>

 dish<o:p></o:p>

 mwonjo mundènè<o:p></o:p>

dokita : hôpital, médecin<o:p></o:p>

doctor<o:p></o:p>

nganga<o:p></o:p>

dola : pièce de 5 Fcfa<o:p></o:p>

dollar<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

dola itanu : 25 Fcfa<o:p></o:p>

 ‘’ ‘’ ‘’ <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

drobibi : la poupée<o:p></o:p>

doll baby<o:p></o:p>

muna <o:p></o:p>

Esukulu : l’école<o:p></o:p>

school<o:p></o:p>

yala<o:p></o:p>

 flawa : la farine<o:p></o:p>

 flour<o:p></o:p>

 <o:p></o:p>

 fraidé : vendredi<o:p></o:p>

 Friday<o:p></o:p>

donesu<o:p></o:p>

Gol : l’or<o:p></o:p>

Gold<o:p></o:p>

ngala<o:p></o:p>

Gudibin : bonsoir <o:p></o:p>

 Good evening<o:p></o:p>

ebiam’a bwam<o:p></o:p>

hama : le marteau<o:p></o:p>

hammer<o:p></o:p>

mukulan<o:p></o:p>

hawa : heure<o:p></o:p>

hour<o:p></o:p>

ngèn°<o:p></o:p>

téla : couturier<o:p></o:p>

taylor<o:p></o:p>

mot’a mbango, mubangwedi<o:p></o:p>

 tenisi : les chaussures de sport<o:p></o:p>

 tennis <o:p></o:p>

betambi ba miila<o:p></o:p>

Kakoloti : le cafard<o:p></o:p>

cacroath<o:p></o:p>

epèpènju<o:p></o:p>

 kampita : charpentier<o:p></o:p>

 carpenter<o:p></o:p>

 mupongè miñua<o:p></o:p>

kapa : ancienne pièce de monnaies perforée<o:p></o:p>

cooper<o:p></o:p>

myoni ma kwan°<o:p></o:p>

kinguè / kwin : roi, reine<o:p></o:p>

king /queen<o:p></o:p>

muanedi, wonjè<o:p></o:p>

Kishin : la cuisine<o:p></o:p>

kichen<o:p></o:p>

mwèbè<o:p></o:p>

 kobati : l’armoire<o:p></o:p>

 cupboard<o:p></o:p>

elimbi<o:p></o:p>

Komon : embêtant, irritant<o:p></o:p>

 come on !<o:p></o:p>

mutakisedi<o:p></o:p>

Kotin : le coton<o:p></o:p>

coton<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

leta : la lettre<o:p></o:p>

letter<o:p></o:p>

 dipapa<o:p></o:p>

loya : l’avocat, le notaire<o:p></o:p>

 lawyer<o:p></o:p>

mukaedi<o:p></o:p>

maata : le mortier

Matrasi : le matelas<o:p></o:p>

 mortar

matress<o:p></o:p>

Eboki

nongo

memba<o:p></o:p>

miliki : le lait<o:p></o:p>

member<o:p></o:p>

milk<o:p></o:p>

embon<o:p></o:p>

mañongo<o:p></o:p>

 minista<o:p></o:p>

 minister<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

 mitin : le rassemblement à l’église<o:p></o:p>

 meeting<o:p></o:p>

ndongamen’ebasi<o:p></o:p>

mondi : lundi<o:p></o:p>

 Monday<o:p></o:p>

mosu<o:p></o:p>

moni / siliba : l’argent<o:p></o:p>

monney/ silver<o:p></o:p>

mbènsi, mbolo, mbwan°<o:p></o:p>

monè : bonjour<o:p></o:p>

 Good morning<o:p></o:p>

idib’a bwam<o:p></o:p>

nomba : le nombre<o:p></o:p>

number<o:p></o:p>

esongeledi<o:p></o:p>

nombuledi, mbuledi : le parapluie

umbrella<o:p></o:p>

ngango<o:p></o:p>

oda : l’ordre, l’obligation<o:p></o:p>

order<o:p></o:p>

muñakisan<o:p></o:p>

paf : la bouillie<o:p></o:p>

pap<o:p></o:p>

mbondo, esubaka<o:p></o:p>

pak : ranger<o:p></o:p>

park<o:p></o:p>

pongisè<o:p></o:p>

 paoda : la poudre<o:p></o:p>

 powder<o:p></o:p>

mbulu<o:p></o:p>

pasmak : trop, exagérément, qui dépasse les bornes <o:p></o:p>

pass mark<o:p></o:p>

tomba dimènè, tombisè jita<o:p></o:p>

 pasto : le pasteur<o:p></o:p>

 pastor<o:p></o:p>

mutatedi<o:p></o:p>

pia : l’avocat<o:p></o:p>

pie<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

 <o:p></o:p>

 pisisi : un morceau<o:p></o:p>

 piece<o:p></o:p>

epasi<o:p></o:p>

renti : location<o:p></o:p>

 rent<o:p></o:p>

 ebalan<o:p></o:p>

 satudé /satidé : samedi<o:p></o:p>

 Saturday<o:p></o:p>

esaba, esabasu<o:p></o:p>

 sapi : la boutique<o:p></o:p>

 shop<o:p></o:p>

ebondo<o:p></o:p>

sasipan : marmitte a sauce<o:p></o:p>

saucepan<o:p></o:p>

longo la maa<o:p></o:p>

siliki : la soie<o:p></o:p>

 silk<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

silipasi : les babouches<o:p></o:p>

 slipass<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

 shoti : le T-shirt<o:p></o:p>

 shirt<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

sobul : <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

somonè : acuser, dénoncer<o:p></o:p>

to summon<o:p></o:p>

bakèlè<o:p></o:p>

sopi : le savon<o:p></o:p>

soap<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

tanki : le fut<o:p></o:p>

tanker<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

tawedi : serviette<o:p></o:p>

towell<o:p></o:p>

etutan<o:p></o:p>

 teata<o:p></o:p>

 theatre<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

tebedi : la table<o:p></o:p>

table <o:p></o:p>

eta<o:p></o:p>

 tempèl : le temple<o:p></o:p>

 temple<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

ti : le thé<o:p></o:p>

 tea<o:p></o:p>

 bekoko<o:p></o:p>

 tispon : la petite cuillère<o:p></o:p>

 tea spoon<o:p></o:p>

to nisadi<o:p></o:p>

 tolosisi/trosisi : le pantalon<o:p></o:p>

 trousers <o:p></o:p>

mboti<o:p></o:p>

 tombedi : verre<o:p></o:p>

 thumble<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

winda : la fenêtre<o:p></o:p>

window<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

wañ : le vin<o:p></o:p>

wine<o:p></o:p>

beñon<o:p></o:p>

wiki/ woki : la semaine<o:p></o:p>

week<o:p></o:p>

disama / esaman<o:p></o:p>

wikèn / su la woki<o:p></o:p>

week-end<o:p></o:p>

su la disama<o:p></o:p>

wosi : le cheval<o:p></o:p>

horse<o:p></o:p>

ekabala<o:p></o:p>


<o:p> </o:p>

Duala <o:p></o:p>

Jaman (Allemand)<o:p></o:p>

Pibo<o:p></o:p>

Bènsin: l'essence<o:p></o:p>

 Bensin <o:p></o:p>

muula mwa mutoa<o:p></o:p>

 druck : imprimer<o:p></o:p>

drücken <o:p></o:p>

 Busisè<o:p></o:p>

Fibèl : l’abécédaire<o:p></o:p>

Fibel <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

 mutoa : voiture<o:p></o:p>

 der Motor = le moteur<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

ais : la glace<o:p></o:p>

Eis<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

 klasi : la (salle de) classe<o:p></o:p>

 klasse<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

 micèncule : la grande école<o:p></o:p>

mittelschule <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

stunde : heure<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

tafèl : l’ardoise, le tableau<o:p></o:p>

der Taffel = le tableau<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

woki : la semaine<o:p></o:p>

Woche<o:p></o:p>

disama/ esaman<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>


<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

Duala <o:p></o:p>

Frènsi (français)<o:p></o:p>

Pibo<o:p></o:p>

 tele <o:p></o:p>

 la télévision<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

telefon<o:p></o:p>

 le téléphone<o:p></o:p>

ebelan, musinga<o:p></o:p>

 tanti<o:p></o:p>

 la tante<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

mama : la mère<o:p></o:p>

maman<o:p></o:p>

 iyo, iñi, yeyè, ina, iya, ñango<o:p></o:p>

mashin<o:p></o:p>

le train ( la machine)<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

valisi<o:p></o:p>

la valise<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

 sinima : le film<o:p></o:p>

 le cinéma<o:p></o:p>

 <o:p></o:p>

karsin/ karosin : le pétrole<o:p></o:p>

 kérosène<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

 kilo : le poids, la balance<o:p></o:p>

kilogramme <o:p></o:p>

 bodilo, emènèn<o:p></o:p>

Koma !  expression de l’étonnement<o:p></o:p>

Comment ?<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

litera : la lettre<o:p></o:p>

litera (latin)<o:p></o:p>

kàla<o:p></o:p>

papa : le père<o:p></o:p>

papa<o:p></o:p>

tetè, té, sango<o:p></o:p>

sol / shol : <o:p></o:p>

le châle<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

talent<o:p></o:p>

le talent<o:p></o:p>

musima mwa jengu<o:p></o:p>

 magi : le cube de cuisine<o:p></o:p>

 <o:p></o:p>

poizin : le poison<o:p></o:p>

maggi ( la marque) <o:p></o:p>

wanga benumba <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>


<o:p> </o:p>

Duala <o:p></o:p>

Yoruba/Efik ( Nigérian)<o:p></o:p>

Pibo<o:p></o:p>

Ebasi : l’Eglise<o:p></o:p>

Obasi<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

 Agali : farine de manioc<o:p></o:p>

 Agari<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

Etoloki : une mesure de longueur<o:p></o:p>

Etuotok<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

Eturukan : la lampe<o:p></o:p>

Utuenikan<o:p></o:p>

mwaye<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

 <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

  <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article
V
masoma na biny?ne nde o pula bata o bebal?a Jaman/Duala: - Dummkopf ("b?" en francais)/doumkof (Elemaa). - Schweinerei / schwein alai (mbindo, ebol'a nyakaka). - Guten Tag/Guntak (m? - Matratze / matrasi - Draht/ drat ( o bumba sue) - eins zwei drei / ans zwa dra ( s?l? Ambassy bey) - M?er Chor / manenkoa ( el?a bome) ponda bwam, kala
Répondre