Eklablog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Bato bèsè bana na bekokèlè: Pô la bwam. O mbusa DUALA SUN, etèsèn epèpè yen, o jokwa bwambo ba Duala, langa myango na minia, kalati, misongi, mipè, senga musiki, jombwa maduta. Lo bèn pè mboko m’ekwali. Tô nja e na dia mwèndi na môngèlè

Publicité

Tons et accents

Tons et accents<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

Le Duala est une langue tonale, elle possède 5 tons. Les tons et les accents se placent uniquement sur les 7 voyelles : a, e, e, i, o, o, u.


 

<o:p><o:p>Remarque : ne pas confondre avec le Français, le "e" est une </o:p></o:p>
<o:p><o:p>voyelle à part </o:p></o:p><o:p><o:p>entière, et le "é", ne se prononce pas comme </o:p></o:p>
<o:p><o:p>en Fr.,</o:p></o:p><o:p><o:p> plutot comme un "è" fr, mais avec un ton haut</o:p></o:p>
<o:p><o:p>Ex : </o:p></o:p>
<o:p><o:p>- na si ben : je n'ai pas</o:p></o:p>
<o:p><o:p>- na si bén : je n'ai pas encore = na si bédi bene .</o:p></o:p>
<o:p><o:p></o:p></o:p>

 

<o:p></o:p>

·      l'accent aigu marque le ton haut / ´/ : <o:p></o:p>

á é é ó ó ú í ( ne pas confondre, le son fçais

<o:p> </o:p>

ndílílí : l’arrière petit fils<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

bia : suivre ; bía : savoir<o:p></o:p>

ebási : la boucle d’oreille ; ebasi : l’église, le foulard 

tóngó : le coin ; tongo : la rivière<o:p></o:p>

wúta : ouvrir ; wuta : cacher 

mbangó : la couture ; mbango : l’ ivoire 

bóngó : la peur ; bongó : le cerveau 

mbía : les noix de palmes ; <o:p></o:p>mbia : la famille

musimá : la chance ; musíma : le canivot        <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

·      le ton bas n'est marqué par aucun accent : a, e, e, i, o, o, u.<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

muloloko : le froid<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

bebe : proche<o:p></o:p>

bwambo : la langue<o:p></o:p>

eyobo : la peau<o:p></o:p>

lungu : le moustique<o:p></o:p>

pula : creuser <o:p></o:p>

muñenge : la joie<o:p></o:p>

tututu : la moto<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

·      un trait horizontal marque le ton moyen / ˉ/ : <o:p></o:p>

 ā ē ē ī ō ō ū<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

bésē : tous<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

lóngō : le tien ;  lóngo chanter<o:p></o:p>

 mutúdū : l’aîné ; <o:p></o:p>mutudú : dur,rigide

sangō : le patrimoine ;  sángó : le père, le monsieur <o:p></o:p>

wásē : la terre<o:p></o:p>

wéngē : aujourd’hui<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

·      l'accent circonflexe marque le ton tombant /ˆ/ :<o:p></o:p>

 â ê ê î ô ô û<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

dibô : la boue<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

dibâ : le mariage , diba : boucler<o:p></o:p>

kê : couper ;  ké : sinon <o:p></o:p>

mudî : l’esprit mudi : l’orage ,  mŭdi : l’haleine , <o:p></o:p>

pô : la machette  ; po : venir

sôn : s’ il te/vous plait ;  son : un peu <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p> </o:p>

·       l'accent circonflexe à l'envers marque le ton<o:p></o:p>

ascendant / ˇ/ : ă ĕ ĕ ĭ ŏ ŏ ŭ<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

sămbá : sept<o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

elemă : la bêtise ; eléma : la gourmandise  <o:p></o:p>

jănga : faire frire ; jangá : l’oignon, l’ananas  <o:p></o:p>

jŏwa : être solide;  jowa : laver  <o:p></o:p>

mbă : l’igname ; mbá : moi, le rhume; mba : le brouillard<o:p></o:p>

mŭna : le fardeau ;  múna : l’enfant <o:p></o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p></o:p>

 <o:p></o:p>

Entrainez vous ici :

exo 1: http://duala.oldiblog.com/?page=lastarticle&id=608800

 

exo 2 : http://duala.oldiblog.com/?page=lastarticle&id=636979

 

Nuances de phrases

<o:p></o:p> <o:p>--- nika nde b'eno : c'est ainsi qu'ils sont</o:p> 

<o:p>* b'e = ba e : ils sont</o:p>

<o:p> </o:p>

<o:p><o:p>--- nika nde b'enno : c'est ce qu'ils ont vu</o:p> </o:p>

<o:p>* b'en = ba en : ils ont vu </o:p>

<o:p></o:p> 

<o:p>--- nika nde <o:p>ba benno : c'est ce qu'ils ont </o:p></o:p>

<o:p>* ba ben : ils ont </o:p>

<o:p></o:p> 

 

<o:p><o:p>--- na si bi : je ne sais pas</o:p></o:p>
<o:p><o:p>* na sibi : je suis descendu</o:p></o:p>
<o:p><o:p></o:p></o:p> 
<o:p><o:p><o:p><o:p><o:p><o:p>---</o:p></o:p> ongele :  penser, <o:p><o:p>jongele : la pensée</o:p></o:p></o:p></o:p>, m<o:p><o:p>ongele : les pensées </o:p></o:p></o:p></o:p>
<o:p><o:p><o:p><o:p>* na ma ongele : je pense ==> n<o:p><o:p><o:p><o:p>a m' ongele </o:p></o:p></o:p></o:p></o:p></o:p></o:p></o:p>
<o:p><o:p><o:p><o:p><o:p><o:p><o:p><o:p>*na m'ongele nà : je pense que </o:p></o:p></o:p></o:p></o:p></o:p></o:p></o:p>
<o:p><o:p><o:p><o:p><o:p><o:p><o:p><o:p>*na mongele nà : en pensant que, avec la pensée que</o:p></o:p></o:p></o:p></o:p></o:p></o:p></o:p>
 
 
<o:p><o:p>Etc.</o:p></o:p>
 

Duala Sun ( language and culture)©<o:p></o:p>

Publicité
Retour à l'accueil
Partager cet article
Repost0
Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article