Bato bèsè bana na bekokèlè: Pô la bwam. O mbusa DUALA SUN, etèsèn epèpè yen, o jokwa bwambo ba Duala, langa myango na minia, kalati, misongi, mipè, senga musiki, jombwa maduta. Lo bèn pè mboko mekwali. Tô nja e na dia mwèndi na môngèlè
GRILLE 1 Bińo keka le ! Essayez !
|
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
i |
j |
k |
l |
m |
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
7 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
12 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
13 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1. laisser seul, mettre en evidence une chose / Était de petite taille / Hurla fort
2. Vaincre à la lutte / Dibuba la madiba / Bains de vapeur
3. Donc ! comme dans : parlez donc ! / ṅ(n pointé ou ŋ ) / Bese mba / Écailler le poisson
4. Ouse bepuma/ Longuement /
5. S’asseoir très paresseusement / Esuṅ(esuŋ) a bwango o ndabo/ dépecer
6. Demander pour quelq’un une chose (6 lettres) / Engendrer (2 lettres)
7. Quatre / Topo ka Kal’a Ngando, ouvertement et avec risques / S’enflamma de colère
8. Mengise (mbenda)/ Ngoloṅ(ngoloŋ)
9. S’étonner (3 lettres)
10. Tatouage (3 lettres) / Nje e tuse e ? /
11. La faim / Épouser / Mboso
12. M’a frappé de son poing / Ami (1 lettre) / Ekolo (homme de valeur) / premier mot de l’expression en duala : c’est donc ainsi que tu es !
13.Il m’attaqua / bien bâti, comme dans : ńol’a ńango am e (bâti) bwam / Rompre.
a. Pour toujours, éternellement / synonyme de doma dinde : c’est bien fini entre nous !
b. Taper des mains, pousser légèrement / Un / Régime de plantain
c. Suit souvent mwemba / (cuire) sue musu / Être prospère ou béni
d. Vantardise (9 lettres)
e. Couper, tailler les cheveux / faire un effort sérieux pour réaliser une chose / Tu / dikom lam
f. E titi kem(2 lettres) / case 9 :6 : jeûna
g. Exprime qu’on est très désireux et joyeux de pouvoir réaliser quelque chose, comme dans : a tem ná( ) o wala o mu muloloma/ Peut être aussi long que le njembu
h. Mutiler / Welisane e ! / C’est mon contemporain si, dans ce mot, tu lis w comme u
i. Élaguer, tailler (lende, matina ma kafe) / deme jita jita ! /
j. Tutele / Nukwea
k. case 8 :11 : s’étonner de quelque chose
l. Essayer de ranimer quelqu’un / Makom mam / La fin de quelque chose
m. Il est au-dessus de tout chez-vous. / Parents et descendants d’une même souche masculine. Ou encore : salutation duala dans une réunion entre amis, comme : makom ma ( ) ! / Connaître à fond une chose.