-
Ngus' a kalati
JOURNAUX rédigés en Duala<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Dikalo : (Le message), ce mensuel paraîtra régulièrement depuis 1928.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Elolombe ya Kamerun : (Soleil du Cameroun), le périodique apparaissait depuis 1903.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Jumwèlè la Bana ba Kamerun : (Léveil des enfants du Cameroun), journal politique et dinformation rédigé en duala paraît à Paris dès 1932. <o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Elangè Mbu (Annale) : un almanach illustré est publié à Buéa en 1936 .
Petit billet en Duala et en français : petit journal de faits divers et d'actualité qui parraissait de 1953-1956.
Ngus'a kalati<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
Bot Ba Njock, Henri Marcel : ( Cam) 1985. Les classes nominales en Duala. In: Kay Williamson (ed.), West African Languages in Education. Papers from the 15th West African Languages Congress. Wien: Beiträge zur Afrikanistik, vol. 27. 132-143.
2) Bebey Moukodi Christian : (Cam) 1981 Étude du système verbo-temporel Français - Douala. Étude de linguistique contrastive: le mode indicatif, Mémoire de maîtrise, Université de Yaoundé.
3) Christaller theodor : (All ) Handbuch der Dualasprache, Mission de Bâle, 1892.
4) Dalle Emile Lesage : (Cam) Origine ethnique et attitude à légard lenseignement de la langue Duala, Quebec: Centre international de recherche sur le bilinguisme, 1983. (Publication; B-124) PL8141 .D3 1983 <o:p></o:p><o:p> </o:p>
<o:p> </o:p>
5 ) Dibundu Yoshua (Cam) : <o:p></o:p>
*** Besesedi ba Yehova, en 1896<o:p></o:p>
1848 déjà, un livre dhistoire fut publié en duala : <o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
*** Kalats Mateo (lévangile de saint Matthieu), 1848<o:p></o:p>
5) Dinkelacker Ersnt : (All) Wörterbuch der Dualasprache, Hamburg, 1914 , en collaboration avec le Vicomte Oswald Njô Dibonè ( dit Bisicomta).
6) Ebobissè Carl & Mutaka Ngessimo M.: ( Cam) The Representation of Tone in Duala Nominal Forms. Afrika und Ubersee 78. 177-197.1995.
<o:p></o:p>7) Elolongué Epanya Yondo : (Cam) Kamerun ! Kamerun ! 1959
7) Epale S. J. : (Cam) Essentials of Duala Grammar, 1973
8) Epée Joseph Marie : (Cam) Mba na ee , 1982; règle de transcription et de lecture du Duala, 1983, 84p $9,25 , Université Libermann De 1995 (langues et littérature nationales 11 - Propelca)
9) Epée Roger : (Cam)
*** On some rules that are not successive cyclic in Duala. Linguistic Inquiry 7:193-198 .1976.
*** Generative syntactic Studies in Duala, 1976 Ann Arbor: University Microfilms International, 1976. (Ph.D. Thesis - Cornell University, 1976) Microfilm PL8141 .E63 1976a
*** The case for a focus position in Duala. 1975. In: Robert K. Herbert (ed.), Proceedings of the sixth conference on African linguistics, held at the Ohio State University, Columbus, April 12-13, 1975) (Working Papers in Linguistics, 20.) Columbus: Ohio. 210-226.
10) Hecklinger Philip : (All) kleines Duala Lesebuch, et Duala Sprichwörter , 1893
11) Helmlinger Paul : (All) Dictionnaire Duala- Français, suivi dun lexique Français-Duala, 1972, 665 pages. Leuven (Belgique), Peeters. 1972. Texte en francais, text in french. XXI- 665 pages. Collection : Societe d'Etudes Linguistiques et Anthropologiques de France. Etat Neuf / As New.
12) Itondo Martin : (Cam)
<o:p></o:p><o:p> </o:p>
***Nimele Bolo ! botea la bolanga ba bwambo ba Duala, en collaboration avec Munz Dibundu & Paul Helmlinger ,1966
*** Minia na bedemo basu, en collaboration avec Munz Dibundu & Paul Helmlinger, 1934
<o:p></o:p><o:p> </o:p>
*** NKèti na mongo (Flèches et lances), 1933<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
***Myenge na Yesaya (Psaumes et Esafe), 1954<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
*** une biographie: Myango ma Mandesi Bell,1938<o:p></o:p>
13) Ittmann Johannes: ( All)
<o:p></o:p>*** Wörterbuch der Duala-Sprache , u. a. Reimer, B. (1976) , EUR 55,00
rechercher
*** Grammatik des Duala, 1939, Grammaire du Duala. Translated by L. A. Boumard. Douala: Collège Libermann, 1978.
*** Grammaire du Duala. Traduit de l 'allemand par Louis .A. Boumard. Douala. Collège Libermann. 1978. In-4 br. 366pp. Dactylographié.
14) Mbassi Elessa André, Elokan Diboussi Paul : (Cam) na ma tôpô Duala, ( je parle Douala) .1977
15) Meinhoff Carl : (All) Die Sprache der Duala in Kamerun, in Deutsche kolonialsprachen, en collaboration avec Oswald Njo Dibone, Berlin, 1912, 119 p. ( duta)
16) Melzian H.J. : (All) 1930. Die Frage der Mitteltöne im Duala. In: Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen, Jg. 33. 159-212. Berlin: D. Reimer.
17) Moumé Etia Isaac et son fils Léopold Epée' a moume Etia : (Cam)
*** Grammaire abrégée de la langue douala 54 p. 13,5 x 18 cm
<o:p></o:p>*** Ikoli a bulu iwo na bulu bo (Les mille et une nuits). En 1930,<o:p></o:p>
*** 1913- Bwambo ba duala : mba na e, je dis que--mba na e, je dis oui : / par Leopold Moume-Etia. Paris : Presence africaine ; Douala, Cameroun : Chez l'auteur, 1978. PL8141 .M68 1978 ,
*** l abécédaire "MBASÀ"
*** SYLLABAIRE :."LÀNGA NA TILA LÀ DUÀLÀ"1999. 1 (Syllabaire en langue duala). Yaounde, Cameroon: Propelca. 59 pp. [2me edition].
18) Mutaka, Ngessimo M. : (Cam)
<o:p></o:p>*** 1993. The Application of Tonal Rules in the Duala Verb. Journal of West African Languages 23-2. 3-14.
*** 1994. "Tone assignment in Duala noun reduplication. " Journal of West African Languages 24(2): 65-76.
19) Ngosso isidore : (Cam) Dictionnaire médical Duala- Français, termes relatifs au corps humains, à l'anatomie, à la santé et à la médication, Bonamuduru, Deido, Douala, 2002
20) Nsémè clédor : (Cam)
<o:p></o:p>*** di bate pè tè o jokwa duala, post syllabaire Duala (Duala postprimer). Propelca. No. 25. Yaounde: The University of Yaoundé in collaboration with SIL and CREA/ISH. 85 pp. [Reprinted 1988.
*** 1991. Morphologie verbale en duala: le cas du suffixe « no ». Journal of West African Languages 21-1. 37-47.
*** "Lemphase en duala." 1989. In Daniel Barreteau and Robert Hedinger (eds.), Descriptions de langues camerounaises , 273-81. Paris: ACCT and ORSTOM.
*** Langa na tila la duala 1 (Syllabaire 1 en duala ).(Primer 2 in the Duala language) 1985. Propelca. No. 4. Yaounde: Universite de Yaoundé en collaboration avec SIL. 58 pp. [Original version, 1982, Revised 1985, reprinted 1988.].
*** 1983. Di songèlè na duala 1 (Comptons en duala 1). Propelca. No. 12. Yaoundé : 79 pp. [Reimprime 1988.].
*** 1984. Di songèlè na duala 2 (Comptons en duala 2). Propelca. No. 22. Yaoundé : The University of Yaounde in collaboration with SIL and CREA/ISH. 84 pp. [Reprinted 1988.].
(Avec la collaboration de: DOUMA Simon, EPALE Jean, SHELL Olive, OYONO Gothard, Elisabeth GFELLER, MBA Gabriel)
21) Paulian Christiane : (Fra) Esquisse phonologique du duala. In: Etudes Bantu.. CNRS 1971 , Paris, SELAF. In: Etudes Bantu. CNRS 1971.
22) Réallon Léon : ( Fra) Premiers éléments de langue douala ; 17 x 21,5 cm ; 55 p. Éditions Larose, Paris, 1919 ; Grammaire Linguistique Bantu A.24
23)Sabel Joachim : (All) Wh-Movement as Focus-Movement: On Wh-Questions in Duala, German, English and Kikuyu. ( duta )
To appear. In: K. Saah (ed.) Proceedings of the 9th, Niger/Congo; Syntax and Semantics Workshop. Wh-questions in Duala ou là
<o:p></o:p>Saker Alfred : ( Eng) Elements of grammar and vocabulary, Cameroon River., 1860<o:p></o:p>
24) Seidel August : (All) Die Duala-Sprache in Kamerun. Systematisches Worterverzeichnis und Einführung in die Grammatik (La langue duala au Cameroun. Vocabulaire systématique et introduction à la grammaire)., Heidelburg- Groos, 1904 <o:p></o:p><o:p> </o:p>
<o:p> </o:p>
25) Scheibiler P. (All) : Myango ma Islam na ma Reformation o Mbèngè (Histoire de lIslam et de la Réforme en Europe, 1926<o:p></o:p>
25)Wilcox Rosalind G. "Elephants, Ivory, and Art: Duala Objects of Persuasion," in Elephant: The Animal and Its Ivory in African Culture edited by Doran H. Ross, pp. 260-273. Los Angeles: Fowler Museum of Cultural History, University of California, Los Angeles, 1992.<o:p></o:p>Angeles, 1992.<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
-
Commentaires