-
Esèlè na Sono
Esele na Sono <o:p></o:p>
La Cigale et la Fourmi<o:p></o:p>
<o:p> </o:p><o:p></o:p>
La Cigale, ayant chanté, se trouva fort dépourvue quand la bise fut venue
<o:p></o:p>
Esele a longino lowe lese<o:p></o:p>
A timbi be tue<o:p></o:p>
Ponda epupa e poino <o:p></o:p>
To son’ epas’a ngingi to mulombi o da<o:p></o:p>
A’alo o taka njai<o:p></o:p>
O mboa Sono, moyo mwao mwa mboa<o:p></o:p>
A sosumeye mo na a bale mo<o:p></o:p>
Son’ a da, o suele mo<o:p></o:p>
Na te na dine lowe<o:p></o:p>
Mo na : “ na mende sawea oa<o:p></o:p>
Dingindi , na kan songo<o:p></o:p>
Nje o baleno mba na musen° mongo <o:p></o:p>
Nde Sono a si ma bale tom<o:p></o:p>
Wa so nde ye mo son’a bobe<o:p></o:p>
O ta nde o bola nje o ponda lowe e ?<o:p></o:p>
Nika nd’a kwalaneno nu muakwedi<o:p></o:p>
- Bulu na mwese, to nja nu tombi<o:p></o:p>
Na ta nde na longo, nika e si lingise oa<o:p></o:p>
- O ta nde o longo e ? <o:p></o:p>
Nika e dolisane mba<o:p></o:p>
Aba ! Tatanu sa so !<o:p></o:p>
<o:p></o:p>
<o:p> </o:p>
Yohane , Jean De LA FONTAINE (1621-1695)
(Recueil : Les Fables) Tombele na Lily ©<o:p></o:p>
<o:p>La Cigale, ayant chanté
</o:p>
Tout l'été,
Se trouva fort dépourvue
Quand la bise fut venue :
Pas un seul petit morceau
De mouche ou de vermisseau.
Elle alla crier famine
Chez la Fourmi sa voisine,
La priant de lui prêter
Quelque grain pour subsister
Jusqu'à la saison nouvelle.
"Je vous paierai, lui dit-elle,
Avant l'Oût, foi d'animal,
Intérêt et principal. "
La Fourmi n'est pas prêteuse :
C'est là son moindre défaut.
Que faisiez-vous au temps chaud ?
Dit-elle à cette emprunteuse.
- Nuit et jour à tout venant
Je chantais, ne vous déplaise.
- Vous chantiez ? j'en suis fort aise.
Eh bien! dansez maintenant.<o:p></o:p>
-
Commentaires