Liste des KaZeo
Top 100
Rechercher
Communauté
S'inscrire
Samedi 21 Novembre 2009, St Edmond
Diaporama
Fond musical
  • Aucun fond musical pour l'instant.
NGONDO
Articles de la rubrique "LEÇONS (Jokwa)"
 Accès direct à :
 
Kála

Dimanche 02 Juillet 2006 à 20:24

Publié par Lily4 dans LEÇONS (Jokwa)

Makála ma Duala : Alfabet

...J'entèrre mes espoirs (written by MySelF)

 

Lettre

Son

Français

Duala

 1

A a

 a + tons

 ami

 matanga : les pas

 2

 B b

 bé / ɓé

bien

 ebe : la marée

 3

 C c

 tché

 chair

 kuca : l’éponge

 4

 D d

 dé

 deux

 dale : la pierre

 5

 E e

 é   + tons

 été 

 elela : le canard

 6

 E e

è / ɛ +tons

mais, net

 leke : montrer

 7

 F f

 èf

 face

 fufu : le couscous

 8

 G g

 g

 langue

 ngingi : la mouche

 9

 H h

 ha, rare

 haricot

 háma : le marteau

 10

 I i

 i

 île

 singi : le chat

 11

 J j

 djé

 joke

 jango : la chasse

 12

 K k

 ka

 cours

dikoka : la coquille

 13

 L l

 èl

 lune

 lule : forger

 14

 M m

 èm

 main

 mumi : l'homme

 15

 N n

 ènn

 non

 nune : l'autre

 16

   

 ŋ / -ng

 parking

 kwa : avant

 17

 Ñ ñ

 nye / gne

 campagne

 ñaso : le menton

 18

 O o

 o + tons

 hôte

 boso : avant

 19

 O  o

   ɔ + tons

 or, robe

 nongo : le lit

 20

 P p

 pé

 papier

 dipapa : la page

 21

 R r

 èrr  rare

  rat

eturuka: la lampe

 22

 S s

 èss

 boussole

 sisako : le peigne

 23

 T t

 té

 table

tatan : maintenant

 24

 U u

 ou + tons

 poule

 mututu : la fumée

 25

 W   w

pas  w all.

 word

 wosi : le cheval

 26

 Y y

 yé

famille

 eyadi : la feuille

 

Les lettres v, x, sont utilisés pour des mots d'origine étrangère, tout comme les lettres rares h et r. Le " h" est aspiré et s'entend, et le " r " est souvent en remplacement du "d" ou du "l ".

Les lettres ɛ ɓ ɔ ŋ sont  dans l'alphabet phonétique qui est enseigné.

Les voyelles : a e e i o o u . Et " y " est mi-voyelle, mi-consonne.

voir aussi http://www.atp2.net/atp-duala.htm poure les caractères spéciaux.

 

 

 Pseudo :
 Votre message :
 Code de sécurité :     voir le code

Liste des 2 commentaires pour cet article :

Bonsoir, vous pouvez imprimer les pages qui vous intéressent ou alors envoyer une demande par mail, pour qu'elles vous soient envoyée.

Posté par Lily4 | Lundi 25 Février 2008 à 19:29

j'aimerais si se serait vraiment possible pouvoir copier et coller certaines infos rès utiles svp

Posté par visiteur_tati | Jeudi 14 Février 2008 à 16:53

 
 
Horloge
Newsletter
Rechercher
  • Sur le Blog
    Sur le Web avec
    Moteur de recherche
Mes statistiques
  • 6 connecté(s)
    267 commentaires
    Total de 132915 visiteurs
    Depuis le 13/04/2006
    Mise à jour le 18/11/2009
Services
Ñambé a tate mboa
  • MBOA, di tondi oa, A Ñambé, son namse nin mbo'asu

    O ma bola biso dipita. Tete Loba a ma tata biso, na di si pimbea. Kane buña te ! Timbisele Sango masoma oñola mabola mao ma bonam, o bele te mo, a ma sengane oa, a ma be na oa o miña ma ndutu o jembe oa mulema, na o si bobo. To basingedi b'ita nde neni, Ñambé a ma swele oa muka. Bebolo bongo be dolisane mo a muna mboa, tongwea na nika, o ma kusa minam njoasoa. E be nika.

son'a mboko